スマホの中の画像を整理していたら、こんな画像が見付かって↓
コレはリフォーム前のオットの家の台所で撮影したものなのだけど、オットが伝えたかったのは『ルーバー窓のガラスが割れたので、使っていない窓から1枚持って行きます』ということ。
その当時はコロナ禍でヨリミチは日本の実家にいた。
なので『それができるならちょうど良いですね』ということで話が終わった気がする。
それで改めて今その画像を見てみてら、コレ何だ?という物が。
ハジコ?
はじっこ?
いや、そうではなくて
ハチ公!
多分オットが近所の犬にあげていたのかお姉さんの家に遊びに行くときに犬にもお土産を持って行ったのか、そういうモノだと思う。
今年の5月にはスーパーマーケットで『Nekko』という猫の餌も目撃してしまったし、現地人が正しい日本語だと思っている間違った日本語なのか、それとも日本語に寄せたネーミングの品物なのか、よくわからないけれどとにかく日本人が『えっ、何っ?!』と思って2度見してしまうような物って結構多い。
ヨリミチは性格的に突っ込みたくなるのだけど、いちいちそれをしていたら精神を病みそうなので最近はスルーしている。